пятница, 4 июля 2025 г.

Книги-юбиляры. "Герой нашего времени" Михаила Юрьевича Лермонтова

 В 1840 году вышел в свет роман «Герой нашего времени» Михаила Юрьевича Лермонтова.

Роман М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» создавался в течение нескольких лет.

Михаил Лермонтов в 1836 году приступил к написанию романа «Княгиня Лиговская», одному из персонажей, молодому гвардейцу дал фамилию Печорин. Этот роман Лермонтов не закончил, видимо, потому что сместились акценты в его изначальной идее. Из второстепенного персонажа Печорин впоследствии стал главным действующим лицом.

Идея написать роман о современном герое зародилась у Лермонтова ещё до поездки на Кавказ. Писатель стремился создать образ человека, который бы отражал духовные и моральные поиски своего времени. Главным героем стал Григорий Александрович Печорин — человек сложной судьбы, страдающий от внутренней пустоты и скуки, но при этом обладающий острым умом и наблюдательностью.

Считается, что замысел автора «Героя нашего времени» состоял ещё и в том, чтобы дать главному герою фамилию созвучную главному герою романа «Евгений Онегин». На севере нашей страны, кроме многих рек, есть две: Онега и Печора.

Печора — река бурная, горная, Онега – спокойная, равнинная. То же можно наблюдать и в характерах Печорина и Онегина. Кроме того, сходство фамилий в этих произведениях, как считают некоторые литераторы показывает, что Печорин тоже лишний человек, как и Онегин.

Однако фамилии эти не только принадлежали литературным персонажам. Существовали реальные люди с подобными фамилиями. Например, в 1831 году опубликован перевод на русский язык произведения Ф. Шиллера «Желание лучшего мира», переводчик В. С. Печорин. Пушкин был знаком с жителем Торжка, Онегиным. Русские фамилии реальных Онегиных и Печориных, происходили от некалендарных имён, то есть прозвищ Печора и Онега. Подобные прозвища давали по месту постоянного жительства или рождения.

Работа над романом проходила поэтапно:

  1. Лермонтов публиковал отдельные повести, которые позже вошли в состав сборника. Первой была написана «Бэла», появившаяся в печати в 1839 году.
  2. Затем последовали «Тамань» (1840), «Фаталист» (1841) и другие части.
  3. Только после завершения всех повестей писатель решил объединить их в единый цикл, добавив вступительную статью, объясняющую замысел произведения.

Многие события романа основаны на личных впечатлениях Лермонтова от поездки на Кавказ. Кавказская природа, обычаи местных народов и атмосфера военных действий стали фоном для создания ярких и запоминающихся образов.

Русская юная княжна и красивая черкешенка влюбляются в Печорина. Обычаи горцев кажутся читателям дикими, но часто они справедливы. Читатель узнаёт о нищих контрабандистах, их рискованной жизни и томных представителях светского общества, в которых современники узнавали знакомых. Любовь, смертельная опасность, странный образ жизни людей, далёких от светских салонов, всё это притягивало образованного читателя. Не исключено, что Лермонтов использовал сюжет, в тот период привлекавший читателей: любовь европейски образованного мужчины к полудикой женщине, да и кавказская тема тоже набирала популярность.

Лермонтов бывал на Кавказских водах, посетил своего дядю Акима Акимовича Хастатова на Тереке в казачьей станице Шелковской, ездил по Военно-Грузинской дороге. Не исключено, что основой одной из частей романа стал рассказ дядюшки о том, что у него жила татарка Бэла. Возможно, что эпизод в «Фаталисте» основан на случае, о котором опять же поведал племяннику Аким Акимович, когда ему пришлось ворваться в запертую хату безоружным, где буйствовал пьяный казак, вооружённый пистолетом и шашкой. Дело происходило в станице Червленой.

В «Тамани» Михаил Юрьевич использовал собственные приключения с контрабандистами. В 1838 году опубликован очерк «На Кавказе в 1830-х годах» Михаила Ивановича Цейдлера, гусара и приятеля Лермонтова. В этом очерки Михаил Иванович говорит, что и ему пришлось жить в том же доме, в котором вынужден был остановиться Лермонтов. Описывает красоту молодой женщины и слепого мальчика, а также странного татарина. «Мне даже помнится, – писал Цейдлер, – что, когда я, возвратясь, рассказывал в кругу товарищей о моем увлечении соседкою, то Лермонтов пером начертил на клочке бумаги скалистый берег и домик, о котором я вел речь».

Больше всех персонажей интриговал современников Печорин. С кого же написан его портрет? На их вопросы Михаил Юрьевич ответил: «…Герой нашего века», милостивые государи мои, точно портрет, но ни одного человека: это портрет, составленный из пороков нашего поколения в полном их развитии…»

Литературоведы считают, что были конкретные люди, в числе которых известный в то время красавец и дуэлянт А. П. Шувалов, да и самого автора тоже можно причислить к ним.

Врач штаба кавказских войск в Ставрополе Николай Васильевич Майер летом бывал на водах. Современники заметили сходство Майера с образом доктора Вернера.

Михаил Юрьевич в Ставрополе познакомился Николаем Петровичем Колюбакиным, который приехал на лечение. Характер у того был вспыльчивый, за что ранее поплатился. Оскорбил своего начальника, за что разжалован в солдаты. Впоследствии, конечно, заслужил ратными подвигами возведение в офицеры. Так один из современников В. Костинников вспоминал, что когда Николай Петрович узнал себя в Грушницком, смеясь, тут же простил Лермонтову эту «злую… карикатуру».

Лето 1837 года в Пятигорске проводили семьями, где находились взрослые дочери, поэтому современники не одну, а нескольких девушек видели в образе княжны Мэри, что доказывает: персонажи «Героя нашего времени» имеют не только портретные, но и типические черты общества в 1830-х годах.

В романе существуют три рассказчика и соответственно три точки зрения. Максим Максимыч, человек чести, дисциплины и воинского долга; добрый и искрений, к тому же простодушен. С точки зрения Максим Максимыча Печорин странный, по-своему загадочный и понять его весьма затруднительно, да и поступки объяснить нельзя. Второй рассказчик: офицер, который проездом оказался в тех местах, где жил и служил Печорин. Можно назвать его военным путешественником, он образован и узнав о Печорине пытается дать ему объективную оценку. Размышляет над характером Печорина, пытается понять его поступки. Своего рода наблюдатель со стороны. Третий рассказчик – сам Печорин через свой дневник – исповедь, размышляет над собственным предназначением, ищет смысл в жизни. При этом нисколько себя не оправдывает, а напротив, осуждает и готов покарать. Искренность героя подкупает.

Роман вышел в свет в мае 1840 года как отдельное издание. В феврале 1841 года Лермонтов создал предисловие ко всему роману, которое стало ответом на критические замечания.

Лермонтов столкнулся с серьёзными цензурными ограничениями. Многие его произведения подвергались правкам и изменениям, чтобы избежать конфликтов с властями. Особенно сложной оказалась публикация повести «Тамань», которую цензоры посчитали слишком дерзкой и сомнительной. Писателю пришлось внести коррективы, чтобы добиться разрешения на печать.

Роман получил неоднозначные оценки критиков. Многие современники Лермонтова не хотели видеть в Печорине как «героя», так и типичного представителя русского общества первой половины XIX века. Печорина угнетает его собственный характер. Понимает, что в нём что-то не так, но как изменить, как сделать жизнь свою и тех, кто ему нравиться лучше, интересней не знает. Он мечется, но результат его разочаровывает. Печорин ни себя, ни других не в состоянии сделать счастливее.

Однако большинство критиков оценило психологизм и художественное своеобразие романа.

Комментариев нет:

Отправить комментарий