пятница, 5 октября 2018 г.

Необыкновенная жизнь поэта и переводчика Самуила Яковлевича Маршака



Уже в раннем детстве мы знаем имя чудесного поэта и переводчика Самуила Яковлевича Маршака. «Веселое путешествие от «А» до «Я» и «Разноцветная книга»; сказки «Кошкин дом», «Двенадцать месяцев», «Теремок» и др., а также, переводы английских песенок, стихов и сказок – знакомы и малышам, и детям постарше. Подросшие мальчишки и девчонки, улыбаясь, приговаривают своим детям, вытирая их после купания: «Почему течёт вода с этого младенца? Он недавно из пруда, дайте полотенце!», или шутят, глядя на осоловевших после кормления чад: «Когда не спят, они едят, когда едят, они не спят». Стихи Маршака входят в нашу жизнь ещё в младенчестве, мы впитываем их с воздухом, с шутками родителей, и запоминаем навсегда, чтобы передать своим детям.
5 октября в библиотеку-филиал № 17 им. М. А. Шолохова пришли ребята из детского сада № 18, чтобы принять участие в познавательной беседе «Необыкновенная жизнь поэта и переводчика Самуила Яковлевича Маршака», которую провела для них Елена Сергеевна Короткова.
Она рассказала о жизни С.Я.Маршака, его произведениях. 
Дети узнали, что сочинять стихи поэт начал в 4 года, и продолжал делать это всю жизнь, что в юности он учился в Англии и благодаря этому позже занимался переводами детских и взрослых произведений (например, сонетов В. Шекспира), что вокруг него постепенно стал собираться круг других детских авторов – В. Бианки, Е. Чарушина, Б. Житков, Л. Пантелеев… А ещё про то, что Самуил Яковлевич писал замечательные сказки – например, «Двенадцать месяцев».

Рассказ о Маршаке сопровождался показом мультфильмов, созданных по его стихам и сказкам – «Дом, который построил Джек», «В гостях у королевы», «Робин Бобин подкрепился натощак» и других. Нашлось время и для игр. Сначала ребята продолжали строки стихов Маршака, потом отгадывали, из какого стихотворения или сказки взят отрывок, в каком произведении упоминаются предметы, изображения которых появляются на экране телевизора. Оказалось, что дошколята – большие знатоки и ценители творчества Маршака, и многие его стихи помнят наизусть. А, если что-то не получалось угадать, то в этом была совсем не их вина – ведь, сегодня почтальоны не ходят по домам в форме, и мало кто из детей знает, что такое «фуражка».
Интересно и весело прошла инсценировка стихотворения «Багаж». Елена Сергеевна постаралась привлечь к ней всех, поэтому маленьким артистам достались не только «людские» роли дамы и железнодорожных работников, но и роли «нелюдские» - дивана, чемодана, саквояжа, картины, корзины, картонки, маленькой собачонки и лохматого пса. Те, кому ролей не досталось, превратились в пассажиров. Ребята с удовольствием «проехались в вагоне» вместе с багажом дамы и посмеялись над ответом дежурного по станции.
Завершилась встреча просмотром отрывка из мультфильма «Кошкин дом».
Мероприятие прошло весело, познавательно. Ребята рассказали, какие книжки читают сейчас. Воспитатели предложили следующие встречи проводить с такими же интересными инсценировками.

Комментариев нет:

Отправить комментарий