воскресенье, 24 мая 2020 г.

"Шолоховская энциклопедия". Бесценный дар


В 2020 году фонды нашей библиотеки пополнились весьма ценным изданием – «Шолоховской энциклопедией», которую нам подарила наша давняя читательница – кандидат филологических наук, чеховед Кира Александровна Субботина (Светлая ей память!). Она в свою очередь получила этот фолиант в дар от своего ученика – главного редактора энциклопедии Юрия Александровича Дворяшина. Об этом свидетельствует дарственная надпись на титульном листе книги.

Шолоховская энциклопедия / гл. ред. Ю. А. Дворяшин ; вст. статья М. М. Шолохова. - Москва : СИНЕРГИЯ, 2013. - 1216 с. : ил.

Рассказывать об энциклопедическом издании сложно. Очень хочется рассыпаться в восторженных восклицаниях от находок в тексте ряда статей. Восхищает оформление форзаца в виде диплома лауреата Нобелевской премии. 
Но отдаём возможность рассказать об энциклопедии профессионалам и предлагаем ознакомиться с выдержками из двух рецензий на неё, опубликованных на сайте «Мир энциклопедий», проиллюстрировав их фотографиями из издания.

    Глушанков, Павел Сергеевич. Шолоховская энциклопедия / П. С. Глушанков // Мир энциклопедий [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://www.encyclopedia.ru/news/enc/detail/52617/


История создания энциклопедии такова: в 2001 году при Институте мировой литературы им. А. М. Горького был образован творческий коллектив, усилиями которого был подготовлен первоначальный Словник. В 2006 году Издательским Домом «Синергия», ИМЛИ РАН, Шолоховским центром Сургутского педагогического университета был учрежден общественный фонд «Шолоховская энциклопедия», который стал центральным органом, координирующим осуществление проекта. Видную роль в деле продвижения проекта сыграли издатель Э. Бессмертных и доктор филологических наук Ю. Дворяшин, ставший научным руководителем большого коллектива исследователей, а затем и главным редактором энциклопедии. Работа над энциклопедией позволила объединить усилия многих ученых: помимо исследователей из России, авторами стали русисты из Германии, Латвии, Литвы и США.

Отбор материала для энциклопедии определялся стремлением редакторов осветить факты и события строго в их отношении к Шолохову, его жизни и творчеству. Сведения общего характера, которые можно найти в справочниках и специальных изданиях, даны избирательно, в лапидарной форме. Это относится и к обзорным, и к персональным статьям. Статьи в энциклопедии имеют различный объём — от нескольких строк до одного и более авторского листа. Между тем ряд статьёй о публицистических выступлениях Шолохова оставляют впечатление некоторой неразвёрнутости, когда указаны только жанр и основная тема, но не раскрыты авторская позиция, интенция текста и его функция. К сожалению, в статьях, посвящённых персоналиям, наблюдается неоправданное дублирование библиографического и даже цитатного материала. Недостатком необходимо признать и отсутствие ударений в заглавиях словарных статей: это тем более необходимо, что ряд фамилий современников писателя или топонимов нельзя отнести к распространённым и общеизвестным.
Энциклопедия имеет справочно-поисковый аппарат: содержит список сокращений и условных обозначений, систему ссылок, вспомогательные указатели, библиографию, содержание и выходные сведения. В заключительной части даётся «Летопись жизни и творчества М. А. Шолохова», а также специально разработанный для энциклопедии алфавитный указатель персонажей всех художественных произведений писателя с краткой или развёрнутой характеристикой каждого. Библиографический список вынесен в конец издания.
Редколлегия выделила 12 разделов, по которым велась систематическая работа: Произведения Шолохова; Биография; Круг общения; Поэтика и проблемы мировоззрения; Шолохов и русская литература ХIХ-ХХ веков; Шолохов и русское зарубежье; Шолохов и мировая литература; Исторические реалии в произведениях Шолохова; Язык произведений Шолохова; Шолохов и искусство (подразделы: Музыка; Изобразительное искусство; Театр; Кинематография); Шолоховские памятные места, мемориал, литературная топография; История изучения Шолохова.
Новаторским приемом в структурообразовании издания явилась комбинация алфавитно-словарного (основного) и тематического принципов в построении энциклопедии. В словарной части издания выделены два самостоятельных блока статей, посвящённых романам «Тихий Дон» и «Поднятая целина». Эти два вершинных произведения могут стать в будущем объектом отдельной энциклопедии (по типу «Онегинской энциклопедии» или готовящейся «Обломовской»). Каждый блок открывается основной развёрнутой статьёй, дающей целостное представление об образной системе произведения, его художественной самобытности и значении в отечественном и мировом литературном процессе. Вслед за центральной статьей блока публикуются статьи, посвящённые истории создания романа, источникам, прототипам персонажей, топонимике и топографии, изданиям романа.
Значительное место в энциклопедии уделено теоретическим проблемам, которые до сих пор представляют собой актуальный интерес и являются предметом научной дискуссии. Ряд статей по объёму, содержанию и своему значению для науки о Шолохове являются в некотором роде самостоятельными исследованиями — в этом смысле общее правило энциклопедической статьи (бесстрастная констатация общепринятых фактов и уход от проблемной дискуссионности) было нарушено; однако представляется, что живой, эмоциональный, заинтересованный в поисках истины диалог с читателем (в данном случае, конечно, с читателем подготовленным) является знаком активного и вселяющего надежды развития современного шолоховедения. Хотелось бы отметить статьи «Сюжет и композиция», «Поэтика Шолохова», «Трагическое у Шолохова», «Философские аспекты эстетики Шолохова», «Шолоховедение». Эти другие статьи энциклопедии затрагивают пока еще слабо разработанную проблематику феноменологии художественного творчества писателя.
Творчество Шолохова убедительно вписано в историю русской литературы. Плодотворная мысль о большом диалоге с русской классикой (как синхронном, так и диахронном) звучит лейтмотивом проблемно-теоретических и историко-литературных статей «Шолоховской энциклопедии». Так, например, при исследовании стиля прозы писателя — объекта весьма сложного для изучения — устанавливаются связи как с предшествующей Шолохову стилевой традицией, так и с опытом современников. В статьях, посвящённых поэтике Шолохова («Хронотоп», «Портрет персонажа»), его стилю, проблемам сюжетосложения («Сюжет и композиция»), убедительно показано, как автор преодолевал банальную стилизацию. Шолохов рано вошёл в литературу, как бы миновав этап подражательства и ученичества, но нередко вступая в игру с «чужим» стилем или изобразительными приёмами, снижая манеру предшественников или отталкиваясь от неё. Сложные стилистические обобщения достигаются у Шолохова в результате возникновения в его произведениях устойчивых повторяющихся образов и мотивов.
Творческий путь Шолохова на всём его протяжении разворачивался под внимательным, чаще всего пристрастным литературно-критическим взглядом. Поэтому в энциклопедии (помимо содержательного блока статей о восприятии творчества писателя, в том числе в иностранной литературе) есть ожидаемый раздел о дискуссионных проблемах авторства «Тихого Дона». Г. Ермолаев, написавший этот раздел, утверждает, что внимательный анализ различных точек зрения об авторстве приводит к однозначному выводу: роман написан писателем единолично, а отвергающие или ставящие под сомнение шолоховское авторство публицисты не представили убедительных доказательств своей правоты. Отрадно, что в столь сложном вопросе «Шолоховская энциклопедия» дает объективный обзор спорных гипотез, начиная с ранних (возникших еще 1928 году) и вплоть до современных (последняя по времени «антишолоховская» публикация датирована 2006 годом).
При знакомстве с энциклопедией встает вопрос о полноте содержания и степени выражения этой полноты в конкретных статьях. Представляется, что редакция невольно увлеклась поисками компромиссов, притом, что такая большая (а, следовательно, противоречивая) фигура, как Шолохов, не может и не должна трактоваться однозначно. Например, в статьях о писателях-современниках отобраны, в основном, только те высказывания о Шолохове и характеристики его творчества, которые подчёркивают либо позитивную оценочность, либо носят апологетический характер. Однако не учитывается эволюция в рецепции как отдельных образов, так и фигуры самого классика (эти изменения были характерны для целого ряда авторов: от Ф. Абрамова до В. Шукшина и В. Белова). Например, в дневниках Абрамова находим критические оценки, которые не только не умаляют значения шолоховского творчества, но позволяют более объёмно понять его личность и наследие: «Шолохов, конечно, великий писатель <...> Но вот что бросается в Шолохове: его мало, очень мало занимают нравственные проблемы. В нем мало, как это ни дико звучит, русского». Весьма неоднозначно комментировал выступления Шолохова на съездах писателей, его интервью К. Чуковский. Однако все эти «сшибки» необходимы хотя бы уже потому, что оживляют контекст, делают панораму мнений более корректной.
Первый опыт «Шолоховской энциклопедии» необходимо признать удачным: все словарные статьи написаны на высоком научном уровне, тщательно отредактированы, всё издание снабжено серьёзным справочно-библиографическим аппаратом, богато иллюстрировано. Но сами издатели признают, что энциклопедию можно и должно пополнить рядом статей, уточнить факты и характеристики: все это дело ближайшего будущего, так как уже готовится второе исправленное и дополненное издание «Шолоховской энциклопедии». Подобное приглашение к сотрудничеству (диалогу с авторами) — прекрасный пример развивающейся науки о Шолохове, создаваемой учеными, принадлежащими иногда к разным научным школам и поколениям.

     Минералова, Ирина Георгиевна. К выходу «Шолоховской энциклопедии» / И. Г. Генералова // Мир энциклопедий [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://www.encyclopedia.ru/news/enc/detail/52273/

Обратившись сегодня к «Тихому Дону», за который М. А. Шолохов получил Нобелевскую премию (это свидетельство открывает «Шолоховскую энциклопедию»), поймёшь, как неповторимо мощно, хорально его звучание, как трепетно и горько одновременно понята судьба каждого человека и всех вместе.
Каждый ли так поймёт? Не знаю. Бывали же времена, когда, инстинктивно ощущая национально-художественную полноту, иные хлопотали, чтоб «поубавить громкости звучания» романа разного рода наветами. Казалось бы, и рукописи изданы, и тома исследований подтверждают подлинность созданного писателем, а вот нет-нет, да и возьмётся учитель на уроке рассказывать байки на заезженную тему. Задумываясь о том, что же тогда может безоговорочно восстановить безупречную правду о «трудах» и «днях» гениального Шолохова-писателя, Шолохова-человека, полагаешь: наверное, время. Однако время может помочь и тому, чтобы «всё быльём поросло»: и настоящее, и наветы.
И когда мы думаем о том, что в памяти потомков останется то, с особым чувством благодарности обращаемся к создателям и самому факту появления тома с точным названием «Шолоховская энциклопедия». Посмотришь на этот впечатляющий том в 1216 страниц и вновь радостно выдохнешь: «Шолоховская энциклопедия». Э. А. Бессмертных, инициатор проекта, издатель, взявший на себя заботы о том, чтобы обеспечить подготовку и выпуск энциклопедии; Ю. А. Дворяшин, главный редактор, доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки, в культурном сообществе уже известный не только книгами о Шолохове, но и изданием «Поднятой целины» в авторской шолоховской редакции; С. А. Васильев, доктор филологических наук, профессор Московского городского педагогического университета, на чью долю выпала подготовка к печати статей, касающихся биографии писателя, круга его общения; А. А. Агафонов, кандидат филологических наук, руководитель раздела «М. А. Шолохов и искусство»; Г. Н. Воронцова, кандидат филологических наук, подготовившая статьи о ранней прозе писателя, и ещё 109 авторов составили творческий коллектив создателей энциклопедии.
Увесистый том вмещает 737 статей, и лапидарно, и развёрнуто объясняющих разные грани жизни и творчества Шолохова. Все вместе и каждый материал в отдельности открывают перед любознательным читателем миги, дни, годы трудов, мечтаний, отдохновений, дружбы, забот. Кроме статей, ещё на 6 вкладках фотографии человека, «запечатлевшего эпоху», из которой «слова не выкинешь».
Само создание тома – свидетельство того, что в научно-исследовательском мире вызрела необходимость, потребность и осознание долга соединить фрагментарное, создать эту самую энциклопедию об ЭНЦИКЛОПЕДИИ по имени Михаил Александрович Шолохов.
Несомненное достоинство всякой энциклопедии, и «Шолоховская энциклопедия» — счастливое тому подтверждение, — всеохватность. Михаил Александрович Шолохов предстаёт во всех своих ипостасях, делах, связях обыденной жизни, динамике культуры, идеологии, многогранных проблемах своего времени.
Трагизм эпохи, трагедия казачества в конце 1910-х — начале 1920-х годов не могла быть замкнутой в этих временных рамках, может быть потому «Тихий Дон» — эпопея, всей многосоставностью своей объясняющая многое в последующей российской истории, и всё это по-особенному тщательно изучается, с вниманием к документам описывается авторами энциклопедии.
К статьям, посвящённым вопросам стиля, его различным компонентам, придётся возвращаться вновь и вновь: и потому, что они написаны учёными, глубоко осознающими и теоретические, и исторические филологические грани творчества Шолохова, и потому, что дают «подпитку» для собственных размышлений над загадкой писателя. При этом в материалах, представленных в энциклопедии, уже запечатлён СРЕЗ нашего сегодняшнего и филологического, и культурологического, и социально-психологического представления о масштабной фигуре М. А. Шолохова, сыгравшего непереоценимую роль в советской культуре, а не только в литературе. Художественные фильмы советской эпохи: «Тихий Дон», «Поднятая целина», «Судьба человека» – не просто события определённого времени, они свидетели облика и ОБРАЗА народа и отдельного человека в истории, какими их видел писатель и передал кинематографистам.
Сравнительно-исторический подход, дающий возможность постижения стиля художника и стиля эпохи, положен в основание научного метода энциклопедического собрания материала в целом. Этот метод позволяет увидеть особенности интерпретаций созданного М. А. Шолоховым в XX веке и сегодня даёт возможность оценить и стиль самих этих «новых» интерпретаций, и их адекватность оригинальному, художественному материалу и, может быть, открывает некоторую ущербность нынешней эпохи интерпретаций и масштаб личности интерпретаторов и их общую культурную осведомлённость.
Особое место в энциклопедии отведено Шолохову-гражданину. Не гражданину мира, не гражданину Дона, не гражданину вневременной России. Он русский советский человек, живущий по непреложным законам Чести и Долга перед народом и Отечеством, и ещё человек безмерной Любви, апостольски понимаемой, человек широкой души и «сокрушённого сердца», способного принять беды народа, переплавить там и вернуть миру, чтобы могли и восхититься, и содрогнуться, и навсегда принять уже в своё сердце. Энциклопедия даёт нам возможность увидеть духовно-нравственную созидательную силу его таланта.
И не могу не поделиться впечатлениями от того, что даёт, наверное, не только мне, но и другим читателям и почитателям «Шолоховской энциклопедии» рассматривание фотографий в ней. Уже упомянутые шесть объёмных вкладок не просто «видеоряд», а своеобразный документальный фильм: эпоха в лицах. И каких ЛИЦАХ! Здесь выдающиеся деятели отечественной и зарубежной культуры: А. М. Горький, А. Н. Толстой, А. С. Серафимович, А. П. Платонов, А. Т. Твардовский, Л. М. Леонов, В. М. Шукшин, С. Ф. Бондарчук, Д. Н. Орлов, С. А. Герасимов, А. П. Довженко, О. Гончар, М. Ф. Рыльский, Д. Д. Шостакович, Чарльз Перси Сноу, Марти Ларни; здесь государственные деятели и прославленные военачальники: А. Н. Косыгин, Г. К. Жуков, К. К. Рокоссовский… Здесь и русский человек с солнечной улыбкой Ю. А. Гагарин.
Важно вглядеться и в портреты Михаила Александровича Шолохова, что называется, «в динамике». Удивительное лицо, как сейчас любят говорить, харизматичная внешность, ну кто же не знает портрета писателя! Но остановитесь и вглядитесь: лицо — КРАСИВОЕ — всегда. И в юности, и в зрелости, и в последние годы. Язык не поворачивается сказать: в старости. Потому что всё молодо в его наследии, и энциклопедия даёт нам представление о художнике в его гениальном умении запечатлеть эпоху и подарить миру и свой «тихий» Дон, и своё казачество, и своё представление о силе любви и страсти, о мудрости, любви и красоте и человеческих лиц, и человеческих душ.
И знаете, как хорошо, что у нас теперь есть «Шолоховская энциклопедия», не только для того, чтоб сослаться при работе, а для того, чтобы работать, опираясь на собранное замечательным коллективом людей, для которых имя Шолохова — и любовь, и совесть, и эпоха, которую мы наследуем. Будем же благодарны и этим трудам и заботам, и самой эпохе, говорящей о человеке, без которого историю России в XX веке невозможно представить.

Приглашаем ценителей творчества Михаила Александровича Шолохова к нам в библиотеку, где они смогут полистать страницы энциклопедии.
Напоминаем – наш адрес: Волгоград, ул. Кирова, 132.

Комментариев нет:

Отправить комментарий