понедельник, 7 февраля 2022 г.

Зинаида Исакиева, Алла Кузнецова «Я в буран окунусь»

 

Председатель ВООО «Союз военных писателей» нашла чудесное стихотворение поэтессы Аллы Кузнецовой, написанное на мордовском языке, действие которого происходит зимой, и перевела его для нас. Получились «мордовские женские страдания». Впрочем, жанр страданий, кажется, не имеет национальных отличий и присущ всем народам сразу.

Например, в русской народной песне поётся про то, как «сударушка высушила, без мороза, без огня, сердце вызнобила». Увы, не только «сударушки», но и «судари» способны нанести страшные душевные раны, которые ассоциируются с лютой стужей.

Стихотворение «Я в буран окунусь» читает Марина Николаевна Урусова.

Комментариев нет:

Отправить комментарий