вторник, 16 августа 2022 г.

Книги-юбиляры. «Овод» Этель Лилиан Войнич

 В 1897 году (125 лет назад) в США вышел роман Этель Лилиан Войнич «Овод».

Один из самых популярных романов ХХ века, написанных на английском языке, почти не известен англоговорящему миру. Будучи мировым феноменом в переводе, оригинал совершенно забыт. Произведение ирландской писательницы Этель Войнич Овод вызвало сенсацию за «железным занавесом»: было продано более 5 миллионов экземпляров в 107 изданиях на 22 языках Советского Союза. Оно стало вдохновителем 7 музыкальных адаптаций, в том числе и оперы Прокофьева; 5 адаптаций для театра, включая «официальную» версию Джорджа Бернарда Шоу; и 5 экранизаций – к одной из них музыку написал Шостакович. Роман Войнич – это захватывающая сага о жаре революции, преданности религии, измене церкви и романтической любви. Философ Бертран Рассел назвал его «самым увлекательным романом из всех, что когда-либо читал». Произведение опубликовали в Нью-Йорке в 1897 г., через два года после его завершения – английский издатель боялся враждебной реакции: один критик осудил «возмутительный и ужасный характер» книги. Годом позже в России появился перевод «Овода», и то, что книгу не одобряли царские власти, лишь усиливало её популярность.

Лили Буль родилась в Ирландии в 1864 г. в семье известного математика Джорджа Буля.

Впрочем, своего отца она фактически не знала, так как он умер вскоре после ее рождения. Ее мать, дочь профессора греческого языка Мэри Эверест, была талантливым математиком и преподавателем. (Кстати, самая высокая гора в мире названа в честь дяди Мэри Джорджа Эвереста). Тем не менее, воспитывать самой пятерых дочерей было сложно, поэтому самую младшую Этель в 8 лет Мэри отдала на воспитание брату своего мужа, работавшему интендантом на шахте в Ланкашире – религиозному и суровому человеку.

Только что тяжело переболевшую рожей племянницу дядя обвинил в краже куска сахара. Лили его не брала, но молчала, как партизан. Ее заперли в темной комнате. Она дрожала от страха: «Господи, если ты меня отсюда не вызволишь сейчас, сию секунду, я никогда больше не буду тебе молиться!» Бог ее не услышал, и она ему больше никогда не молилась. А дядя оставил ее в покое только тогда, когда она заявила: «Я утоплюсь в пруду». С тех пор образ несгибаемого мучимого узника, которому для обретения свободы достаточно просто признать свою вину, жил в ее сердце.

В 1882-м Этель получила небольшое наследство и поступила в Берлинскую консерваторию на класс фортепьяно. Она была талантливым музыкантом, но ее постиг странный недуг: во время игры судорогой сводило пальцы. О карьере профессиональной пианистки пришлось забыть. Чувствуя себя потерянной и ненужной, на остатки наследства Лили отправилась… путешествовать. В 17 лет она впервые попала в Париж и увидела в Лувре портрет итальянского юноши кисти художника Франчабиджо. Девушка была натурой романтической и несколько экзальтированной – она влюбилась в изображенного и до конца дней не расставалась с копией этой картины.

Не меньшее восхищение у нее вызывали революционеры и романтика революционной борьбы. В детстве мать рассказывала ей о двух итальянских бунтарях, которых она в юности приютила у себя в доме. Лили рисовала в своем воображении такие же сюжеты и носила все черное, подражая итальянскому карбонарию Джузеппе Мадзини – революционеру, который поклялся не снимать траура по своей угнетенной родине. Он стал одним из первых прототипов главного героя будущего романа Этель.

Россия представлялась восторженной девушке «колыбелью мировой революции». К ней в руки попала книга «Подпольная Россия», из которой она узнала имена российских революционеров. Однажды Этель услышала о том, что в Лондоне находится русский эмигрант Степняк-Кравчинский – тот самый, который среди бела дня на улице заколол кинжалом шефа жандармов Мезенцева. Она не раздумывая отправилась на встречу со знаменитым революционером. Сергей Степняк действительно был революционером со стажем: он боролся против турецкого ига на Балканах, участвовал в вооруженном восстании в Италии. После убийства Мезенцева ему чудом удалось избежать ареста и уехать из страны.

В одних источниках утверждается, будто Этель была без памяти влюблена в Сергея Степняка, но он разбил ее сердце и остался верен жене, в других пишут, что у них случился бурный роман (революционер нежно называл свою молодую подругу Булочкой). Однако и та, и другая версия имеют, скорее, характер предположений и догадок. В официальных биографиях говорится лишь о том, что они были близкими друзьями и очень тепло друг к другу относились. Как бы то ни было, именно Степняк убедил Этель в необходимости заняться литературной деятельностью и посетить Россию.

С 1887 по 1889 гг. Этель провела в России, где работала гувернанткой и посещала собрания народовольцев. Эта поездка произвела на нее сильное впечатление. По возвращении на родину она вступила в созданное Степняком «Общество друзей русской свободы», устроилась на работу в редакцию эмигрантского журнала «Свободная Россия» и принялась за роман «Овод». Ее главным идейным вдохновителем оставался Степняк. Он и сам был писателем, его перу принадлежат произведения «Подпольная Россия» и «Андрей Кожухов».

В 1890 г. в доме Степняка Этель познакомилась с польским революционером Михаилом Войничем и вскоре вышла за него замуж. Работу над романом она окончила через 7 лет.

В романе отображена деятельность участников подпольной революционной организации «Молодая Италия» в первой половине XIX века; резко критикуется христианство. Роман повествует об истории молодого, наивного, влюблённого, полного идей и романтических иллюзий Артура Бертона. Он оказался обманут, оклеветан и отвергнут всеми. Он исчезает, имитировав самоубийство, и в дальнейшем возвращается на родину спустя 13 лет под другим именем, человеком с изуродованной внешностью, исковерканной судьбой и ожесточённым сердцем. Он предстал перед людьми, которых когда-то любил и знал, насмешливым циником с журналистским псевдонимом Овод.

Артур Бертон – собирательный образ, у которого было несколько прототипов, но его появление вряд ли было бы возможно без влияния Степняка. Но сам он так и не прочитал роман – за два года до этого революционер погиб под колесами поезда. В Англии и США публикация романа не имела большого резонанса, а в России его ждал невероятный успех. Правда, узнать об этом писательнице было суждено только на склоне лет.

В начале ХХ в. Этель Лилиан Войнич выпустила еще несколько романов, не привлекших большого внимания публики, занималась переводами произведений русских писателей, а затем оставила занятия литературой и революционные мечты и вернулась к музыке. В 1920 г. они с мужем переехали в США, где у Михаила Войнича был книжный бизнес, а Этель работала над созданием оратории «Вавилон», посвященной свержению самодержавия в России.

В США о ней никто не знал, как о писательнице. После смерти мужа в 1930 г. она вела уединенный образ жизни и умерла бы в полной безвестности, если бы в середине 1950-х гг. ее не разыскали советские журналисты. До этих пор в СССР считали, что автор романа – мужчина, и он давно погиб. Благодаря литературоведу Евгении Таратуте Войнич узнала, насколько она популярна среди советских читателей.

Создательница «Овода» умерла 28 июля 1960 г. в возрасте 96 лет. Согласно ее завещанию, тело кремировали, а прах развеяли над центральным парком Нью-Йорка.

Комментариев нет:

Отправить комментарий