понедельник, 10 февраля 2020 г.

Новые поступления: зарубежные детективные романы



Это сладкое слово «детектив»! Что стоит за ним? Может быть, это великий сыщик, вроде Ниро Вульфа? Или жанр прозы, увлекающий криминальным сюжетом?
Среди новинок, поступивших в наши фонды, есть и то, и другое.
Знакомим вас с новыми поступлениями в фонд библиотеки – английскими, немецкими и латышскими детективными романами.

Алдер-Ольсен, Ю. Без предела / Ю. Адлер-Ольсен ; перевод с латышского В. В. Жигановой. – Москва : Э, 2018. – 576 с. – (Детектив-бестселлер XXI века).
Никто не мог ожидать такого от Кристиана Хаберсота, офицера полиции с датского острова Борнхольм! В день своего торжественного ухода на пенсию, после непродолжительной речи, он на глазах у всех, кто пришел на его прощальную вечеринку, достал пистолет и пустил пулю себе в голову. Никто из гостей не знал, что накануне Хаберсот отправил письмо вице-комиссару Карлу Мёрку, начальнику отдела «Q» полиции Копенгагена, в котором написал: «Отдел «Q» был моей последней надеждой. Больше я не вынесу»…

Деларджи, Д. 55 / Д. Деларджи ; перевод с английского М. Ю. Молчанова. – Москва : Эксмо, 2019. – 352 с.
Один из ярчайших остросюжетных дебютов 2019 г. Одна из самых взрывных завязок десятилетия. Сбивающий с ног темп охоты на убийцу. Деларджи открыл миру не только свое потрясающее дарование, но и целый неизведанный континент триллеров - Австралию. Права на экранизацию романа куплены компанией культового режиссера и продюсера Джерри Цукера, создателя «Привидения» с Патриком Суэйзи и Деми Мур.
Полицейский участок в австралийской глуши. К сержанту Чендлеру Дженкинсу вваливается насмерть перепуганный и покрытый кровью посетитель по имени Гэбриэл. Он только что вырвался из лап жестокого безумца. Некто по имени Хит хотел сделать его своей 55-й жертвой. Хит - серийный убийца. И он должен быть немедленно пойман.
Впрочем, в этом нет необходимости. Вот он, сам объявился в том же участке… и рассказывает точь-в-точь, до самых мелких деталей, такую же историю чудесного спасения. Только в ней он сам - жертва, а Гэбриэл - серийный убийца.
Оба готовы на все, чтобы доказать свою версию. Но ведь правду может говорить только один… Разве не так?


Келлерман, Д. Жертвы / Д. Келлерман ; перевод с английского С. Н. Самойлова. – Москва : Эксмо, 2018. – 384 с. – (Детективы профессора психологии).
Между убитыми нет ничего общего. Скромная бухгалтерша и любвеобильная разведенка, сколотившая приличное состояние на азиатском ширпотребе. Но обеих постигла одна и та же участь: изысканная предсмертная трапеза и жестокая гибель. Чутье детектива Майло Стёрджиса и психолога Алекса Делавэра подсказывает - это извращенный почерк нового серийного убийцы…

Мауэр, Й. Убийственная лыжня / Й. Мауэр ; перевод с немецкого Д. Т. Воиновой. – Москва : АСТ, 2014. – 443 с. – (Премия Агаты Кристи).
В разгар зимнего сезона известный альпийский курорт внезапно превратился в арену опасных, пугающих событий.
Начало положено загадочной смертью датского горнолыжника во время прыжка с трамплина.
Несчастный случай? Но почему один из свидетелей упорно твердит, что слышал выстрел? Ведь погибший явно не был застрелен…
Городок лихорадочно обсуждает случившееся, а гаупткомиссар уголовной полиции Еннервайн начинает расследование. Его бригаде необходимо разорвать цепь таинственных происшествий, неразрывно связанных с анонимными сообщениями.

Оливер, Л. Сломанные вещи / Л. Оливер ; перевод с английского Е. Татищевой. – Москва : Эксмо, 2019. – 416 с.
Прошло пять лет с тех пор, как в лесу обнаружили зверски убитую девушку. Но кто же на самом деле виновен в этом преступлении?
Все думают, что Миа и Бринн убили лучшую подругу. Одержимые мистическим романом под названием «Путь в Лавлорн», они совершили страшное преступление, а после и вовсе рассказали о содеянном в фанфике! Чудовища с Брикхаус-лейн, так прозвала их пресса, надолго стали центром всеобщей ненависти. Только есть одна проблема: они утверждают, что не убивали Саммер.
В годовщину смерти подруги прошлое вновь оживет, вот только правда о случившемся в лесу понравится не всем.

Перри, Э. Трущобы Севен-Дайлз / Э. Пери ; перевод с английского А. В. Бушуева, Т. С. Бушуевой. – Москва : Эксмо, 2019. – 416 с. – (Любимый детектив английской королевы).
В поместье Идее-лодж в садовой тачке найден труп начинающего дипломата. Все указывает на то, что убийца - обитательница поместья, загадочная красотка-египтянка Аеша Захари. А соучастник - ее любовник, всесильный министр Ее Величества. Высшая власть требует от Томаса Питта во что бы то ни стало очистить имя министра от подозрений - тем более что дело, похоже, касается колониальных интересов Британской империи. В поисках разгадки Питт вынужден отправиться в далекий Египет. Тем временем его жена Шарлотта берется за собственное расследование, углубляясь в жуткие трущобы в самом сердце Лондона…

Стаут, Р. Красная шкатулка / Р. Стаут ; перевод с английского Г. Злобина. – Санкт-Петербург : Амфора, 2014. – 255 с. – (Великие сыщики. Ниро Вульф).
Продавщица модного бутика Молли Лок умерла, съев отравленную конфету, предназначенную другому. В ходе расследования Ниро Вульф становится наследником красной шкатулки, однако предыдущий владелец не успевает сообщить, что в ней находится...

Стаут, Р. Познакомьтесь с Ниро Вульфом : роман / Р. Стаут ; перевод с английского Д. Попова. – Санкт-Петербург : Амфора, 2014. – 286 с. – (Великие сыщики. Ниро Вульф).
Первый роман замечательного американского писателя Рекса Стаута, классика детективного жанра, в котором появляется легендарный частный сыщик Ниро Вульф и его помощник Арчи Гудвин.

Хиггинс Кларк, М. Все сама / М. Хиггинс Кларк ; перевод с немецкого С. Першиновой. – Москва : Э, 2018. – 256 с.
Лайнер «Королева Шарлотта» отправляется в первое плавание. В круиз приглашены сливки высшего общества. И в их числе - старая миссис Хейвуд, владелица изумрудного ожерелья, когда-то принадлежавшего Клеопатре. За украшением охотится Тысячеликий - всемирно известный вор, мастер перевоплощений, так ни разу никем и не пойманный. Он открыто объявил, что будет среди гостей на корабле…

Хокинс, П. В тихом омуте / П. Хокинс ; перевод с английского В. В. Антонова. – Москва : АСТ, 2017. – 384 с. – (Психологический триллер).
Не так давно Нел оставила своей сестре Джулс странное сообщение, но та не ответила. Теперь Нел мертва, а Джулс вынуждена приехать в родной городок, чтобы забрать осиротевшую племянницу. Она возвращается в то место, где прошла ее юность, - юность, о которой хотела бы забыть навсегда.
Ее преследуют воспоминания о том, что произошло много лет назад. Ее пугает уверенность в том, что сестра не покончила с собой, а была убита. Но сильнее всего она опасается заводи, прозванной Смертельной, - заводи, в чьих обманчиво спокойных водах погибло слишком много женщин. И, возможно, она боится не зря… Кто знает, что кроется в тихом омуте?

Хокинс, П. Девушка в поезде / П. Хокинс ; перевод с английского В. В. Антонова. – Москва : АСТ, 2015. – 384 с.
Джесс и Джейсон. Такие имена дала Рейчел «безупречным» супругам, за жизнью которых она день за днем наблюдает из окна электрички. У них, похоже, есть все, чего совсем недавно лишилась сама Рейчел, - любовь, счастье, благополучие…
Но однажды, проезжая мимо, она видит, как в дворике коттеджа, где живут Джесс и Джейсон, происходит нечто странное, загадочное, шокирующее. Всего минута - и поезд опять трогается, но этого достаточно, чтобы идеальная картинка исчезла навсегда.
А потом Джесс пропадает. И Рейчел понимает, что только она, возможно, способна разгадать тайну ее исчезновения. Что делать? Примет ли полиция ее показания всерьез? И надо ли вообще ей вмешиваться в чужую жизнь?

Эти и другие детективные романы спрашивайте в нашей библиотеке!
Нас можно найти по адресу: Волгоград, ул. Кирова, 132.

Комментариев нет:

Отправить комментарий