понедельник, 22 сентября 2025 г.

Хранитель русской речи Сергей Ожегов

 

22 сентября 1900 года (125 лет назад) родился советский лингвист, языковед, лексикограф, автор «Словаря русского языка» Сергей Иванович Ожегов.

Всемирно известный «Словарь русского языка» Ожегова неоднократно переиздавался как в СССР, так и в зарубежных странах. Он стал настольной книгой многих тысяч людей во всем мире, изучающих русский язык. Научная достоверность и высокая информативность в сочетании с компактностью – вот основные достоинства, которые определили необычайную долговечность этой книги, намного пережившей своего творца.

Однажды Сергей Иванович Ожегов (1900 – 1964) приехал с коллегами в Ленинград. На вокзале попросил таксиста отвезти их в Академию. Имелось виду, разумеется, Ленинградское отделение Академии наук. Такси остановилось перед… духовной академией. Водитель явно подумал: куда же еще может ехать такой благообразный мужчина с седой бородкой и старомодными манерами? Не иначе, как священник. У Сергея Ожегова действительно были в роду священники: его мать был внучатой племянницей протоиерея Герасима Петровича Павского, автора книги «Филологические наблюдения над составом русского языка». И сам он испытывал глубокое уважение к православию. В свой знаменитый «Толковый словарь русского языка» Ожегов включил немало слов, которые описывают явления церковной культуры, за что на него ополчились многие коллеги.

Сергей Иванович Ожегов родился 22 сентября 1900 года в поселке Каменное Тверской губернии в семье инженера-технолога бумажно-картонной фабрики.

Юность Ожегова была довольно насыщенной. Он любил играть в футбол, только набиравший популярность в то время, а в 17 лет даже вступил в партию эсеров. Гимназию закончил в Петрограде, куда его семья — отец, мать и два младших брата — переехала в канун Первой мировой войны.

В 1922 году, по окончании военной службы в штабе Харьковского военного округа, Ожегов немедленно приступает к занятиям на факультете языкознания и материальной культуры Петроградского университета, где занимается языками и историей родной словесности. Молодой человек активно участвует в семинарах, слушает лекции и делает свои первые научные изыскания. 

В 1926 году Ожегов окончил филологический факультет Ленинградского университета, и по представлению своих учителей В.Виноградова и Л.Щербы был рекомендован в аспирантуру Института истории литератур и языков Запада и Востока.

Основным объектом его научных трудов являлась разговорная русская речь во всех ее проявлениях. Он серьезно занимался исследованием истории русского литературного языка, исторической грамматики, лексикологии, орфоэпии, языка русских писателей, орфографии и фразеологии.

Его фамилию часто произносили неправильно («Ожогов»), думая, что она происходит от слова «ожог». На самом деле она образована от слова «ожег» (с ударением на первом слоге) – так на Урале называли палку, которую окунали в расплавленный металл, чтобы узнать, можно ли его разливать.

С конца 1920-х годов Ожегов начал работу над составлением «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Ушакова, на базе которого Ожегов создал один из самых известных и популярных словарей – однотомный «Словарь русского языка», который фиксирует современную общеупотребительную лексику, демонстрирует сочетаемость слов и типичные фразеологизмы.

Когда Ожегов готовил к печати «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова (им написано более трети статей), во второй половине 1930-х годов, цензор придрался к слову «любовница»: мол, у него «развратный смысл». Нет такого явления в Советском Союзе! Ссылки на то, что это слово встречается у русских классиков, не помогали. А Главлит в то время находился в Ленинграде, и цензор, приезжая в Москву, останавливался у одной женщины. И Ожегов подловил его: а эта дама-то, мол, кем вам приходится? А? Цензор вздохнул и… махнул рукой: оставляйте слово, шут с вами!

 В том же словаре Ушакова в третьем томе слово «разведка» сопровождалось огромной цитатой о том, что в капиталистических странах органы госбезопасности ненавидимы трудящимися массами, а у нас, наоборот, пользуются уважением и любовью народа. Это была цитата из выступления наркома внутренних дел Н.И. Ежова. В последний момент Ожегов по какой-то необъяснимой интуиции убрал его фамилию, хотя в словаре авторство цитат обязательно указывалось. За этого его вызвали на Лубянку и стали выведывать, откуда он узнал, что наркома Ежова сняли? Ведь об этом еще даже не успели сообщить в газетах!

Первое издание «Словаря русского языка» Ожегова вышло в 1949 году, и популярность словаря начала сразу быстро расти. С того времени по 1991 год ожеговский словарь выдержал 23 издания, общим тиражом свыше 7 миллионов экземпляров. От издания к изданию Ожегов перерабатывал свой словарь, стремясь улучшить его как универсальное пособие по культуре речи. До последних дней жизни ученый неустанно работал над совершенствованием своего детища.

Во втором издании словаря Ожегова (1952) появилось слово «ленинградец», хотя названий жителей других городов не было. Его велели вставить туда, чтобы отделить друг от друга слова «ленивый» и «ленинец».

С 1952 года Ожегов – заведующий сектором культуры речи института русского языка при Академии Наук СССР. В это же время издавались под его редакцией и в соавторстве знаменитые словари произносительных норм – «Орфографический словарь русского языка», «Русское литературное произношение и ударение», «Правильность русской речи», сборники «Вопросы культуры речи».

По инициативе Сергея Ивановича в 1958 году в Институте русского языка была создана Справочная служба русского языка, отвечающая на запросы организаций и частных лиц, касающихся правильности русской речи.

Социолингвистические исследования Ожегова послужили основой для выдвижения им научной проблемы «Русский язык и советское общество». Монография в четырех книгах «Русский язык и советское общество. Социолого-лингвистическое исследование» была опубликована в 1968, уже после смерти Ожегова.

Сергей Иванович Ожегов был прирожденным и неутомимым лексикографом, наделенным особым дарованием словарника, обладавшего тонким чутьем слова. Обладая феноменальной памятью, он знал множество бытовых, исторических, областных и сугубо специальных реалий, стоящих за лексикой русского языка.

При жизни Ожегова вышли 6 изданий его словаря: второе и четвертое – переработанные, остальные – стереотипные. В марте 1964 года, уже будучи тяжело больным, он написал официальное обращение в издательство «Советская энциклопедия» о том, что находит нецелесообразным издавать далее словарь стереотипным способом. Нужно подготовить новое издание: включить новую лексику, пересмотреть определения некоторых слов и т.п. Планам не суждено было сбыться.

Сергей Иванович Ожегов умер 15 декабря 1964 года в Москве. Урна с его прахом покоится в стене некрополя Новодевичьего кладбища.

В некрологе Ожегову Корней Иванович Чуковский написал: «Испытывая сильнейший напор и со стороны защитников штампованной, засоренной речи, и со стороны упрямых ретроградов-пуристов, Сергей Иванович Ожегов не уступил никому. И это вполне закономерно, ибо главное свойство его обаятельной личности – мудрая уравновешенность, спокойная, светлая вера в науку и в русский народ, который отметет от своего языка все фальшивое, наносное, уродливое».

С 1972 года словарь стал издаваться под редакцией ученицы С.И. Ожегова Наталии Юльевны Шведовой. От издания к изданию словник увеличивался и достиг 80 тысяч слов. С 1992 года на обложке появились обе фамилии. Были возмущены как наследники Ожегова, которым издательство не стало выплачивать гонорар (они имеют право на это до 2014 года), так и некоторые лингвисты – из-за того, что в словаре нарушен сформулированный Ожеговым принцип краткости и компактности, включены архаизмы и даже явно ненормативная лексика. Например, в нем есть одно весьма популярное слово на букву «г», рифмующееся со словом «давно», слово на букву «ж», которое рифмуется со словом «Европа». В 2003 году «каноническое» четвертое издание словаря 1960 года (с небольшими обновлениями) вышло под редакций Л.И. Скворцова.

Подготовила Галина Владимировна Рязанова

Комментариев нет:

Отправить комментарий