В 1840 году вышел в свет роман «Герой нашего времени» Михаила Юрьевича Лермонтова.
Роман М. Ю. Лермонтова «Герой нашего
времени» создавался в течение нескольких лет.
Михаил Лермонтов в 1836 году приступил
к написанию романа «Княгиня Лиговская», одному из персонажей, молодому
гвардейцу дал фамилию Печорин. Этот роман Лермонтов не закончил, видимо, потому
что сместились акценты в его изначальной идее. Из второстепенного персонажа
Печорин впоследствии стал главным действующим лицом.
Идея написать роман о современном герое зародилась
у Лермонтова ещё до поездки на Кавказ. Писатель стремился создать образ
человека, который бы отражал духовные и моральные поиски своего времени.
Главным героем стал Григорий Александрович Печорин — человек сложной
судьбы, страдающий от внутренней пустоты и скуки, но при этом обладающий острым
умом и наблюдательностью.
Считается, что замысел автора «Героя нашего времени» состоял ещё и в том, чтобы дать главному герою фамилию созвучную главному герою романа «Евгений Онегин». На севере нашей страны, кроме многих рек, есть две: Онега и Печора.
Печора — река бурная, горная, Онега –
спокойная, равнинная. То же можно наблюдать и в характерах Печорина и Онегина.
Кроме того, сходство фамилий в этих произведениях, как считают некоторые
литераторы показывает, что Печорин тоже лишний человек, как и Онегин.
Однако фамилии эти не только
принадлежали литературным персонажам. Существовали реальные люди с подобными
фамилиями. Например, в 1831 году опубликован перевод на русский язык
произведения Ф. Шиллера «Желание лучшего мира», переводчик В. С. Печорин. Пушкин
был знаком с жителем Торжка, Онегиным. Русские фамилии реальных Онегиных и
Печориных, происходили от некалендарных имён, то есть прозвищ Печора и Онега.
Подобные прозвища давали по месту постоянного жительства или рождения.
Работа над романом проходила поэтапно:
- Лермонтов публиковал
отдельные повести, которые позже вошли в состав сборника. Первой была
написана «Бэла», появившаяся в печати в 1839 году.
- Затем
последовали «Тамань» (1840), «Фаталист» (1841) и
другие части.
- Только после
завершения всех повестей писатель решил объединить их в единый цикл,
добавив вступительную статью, объясняющую замысел произведения.
Многие события романа основаны на
личных впечатлениях Лермонтова от поездки на Кавказ. Кавказская природа, обычаи
местных народов и атмосфера военных действий стали фоном для создания ярких и
запоминающихся образов.
Русская юная княжна и красивая
черкешенка влюбляются в Печорина. Обычаи горцев кажутся читателям дикими, но
часто они справедливы. Читатель узнаёт о нищих контрабандистах, их рискованной
жизни и томных представителях светского общества, в которых современники
узнавали знакомых. Любовь, смертельная опасность, странный образ жизни людей,
далёких от светских салонов, всё это притягивало образованного читателя. Не
исключено, что Лермонтов использовал сюжет, в тот период привлекавший
читателей: любовь европейски образованного мужчины к полудикой женщине, да и
кавказская тема тоже набирала популярность.
Лермонтов бывал на Кавказских водах,
посетил своего дядю Акима Акимовича Хастатова на Тереке в казачьей станице
Шелковской, ездил по Военно-Грузинской дороге. Не исключено, что основой одной
из частей романа стал рассказ дядюшки о том, что у него жила татарка Бэла.
Возможно, что эпизод в «Фаталисте» основан на случае, о котором опять же
поведал племяннику Аким Акимович, когда ему пришлось ворваться в запертую хату
безоружным, где буйствовал пьяный казак, вооружённый пистолетом и шашкой. Дело
происходило в станице Червленой.
В «Тамани» Михаил Юрьевич использовал
собственные приключения с контрабандистами. В 1838 году опубликован очерк «На
Кавказе в 1830-х годах» Михаила Ивановича Цейдлера, гусара и приятеля
Лермонтова. В этом очерки Михаил Иванович говорит, что и ему пришлось жить в
том же доме, в котором вынужден был остановиться Лермонтов. Описывает красоту
молодой женщины и слепого мальчика, а также странного татарина. «Мне даже
помнится, – писал Цейдлер, – что, когда я, возвратясь, рассказывал в кругу
товарищей о моем увлечении соседкою, то Лермонтов пером начертил на клочке
бумаги скалистый берег и домик, о котором я вел речь».
Больше всех персонажей интриговал
современников Печорин. С кого же написан его портрет? На их вопросы Михаил
Юрьевич ответил: «…Герой нашего века», милостивые государи мои, точно портрет,
но ни одного человека: это портрет, составленный из пороков нашего поколения в
полном их развитии…»
Литературоведы считают, что были
конкретные люди, в числе которых известный в то время красавец и дуэлянт А. П.
Шувалов, да и самого автора тоже можно причислить к ним.
Врач штаба кавказских войск в
Ставрополе Николай Васильевич Майер летом бывал на водах. Современники заметили
сходство Майера с образом доктора Вернера.
Михаил Юрьевич в Ставрополе
познакомился Николаем Петровичем Колюбакиным, который приехал на лечение.
Характер у того был вспыльчивый, за что ранее поплатился. Оскорбил своего
начальника, за что разжалован в солдаты. Впоследствии, конечно, заслужил ратными
подвигами возведение в офицеры. Так один из современников В. Костинников
вспоминал, что когда Николай Петрович узнал себя в Грушницком, смеясь, тут же
простил Лермонтову эту «злую… карикатуру».
Лето 1837 года в Пятигорске проводили
семьями, где находились взрослые дочери, поэтому современники не одну, а
нескольких девушек видели в образе княжны Мэри, что доказывает: персонажи
«Героя нашего времени» имеют не только портретные, но и типические черты
общества в 1830-х годах.
В романе существуют три рассказчика и
соответственно три точки зрения. Максим Максимыч, человек чести, дисциплины и
воинского долга; добрый и искрений, к тому же простодушен. С точки зрения
Максим Максимыча Печорин странный, по-своему загадочный и понять его весьма
затруднительно, да и поступки объяснить нельзя. Второй рассказчик: офицер,
который проездом оказался в тех местах, где жил и служил Печорин. Можно назвать
его военным путешественником, он образован и узнав о Печорине пытается дать ему
объективную оценку. Размышляет над характером Печорина, пытается понять его
поступки. Своего рода наблюдатель со стороны. Третий рассказчик – сам Печорин
через свой дневник – исповедь, размышляет над собственным предназначением, ищет
смысл в жизни. При этом нисколько себя не оправдывает, а напротив, осуждает и
готов покарать. Искренность героя подкупает.
Роман вышел в свет в мае 1840 года как
отдельное издание. В феврале 1841 года Лермонтов создал предисловие ко
всему роману, которое стало ответом на критические замечания.
Лермонтов столкнулся с серьёзными
цензурными ограничениями. Многие его произведения подвергались правкам и
изменениям, чтобы избежать конфликтов с властями. Особенно сложной оказалась
публикация повести «Тамань», которую цензоры посчитали слишком дерзкой и
сомнительной. Писателю пришлось внести коррективы, чтобы добиться разрешения на
печать.
Роман получил неоднозначные оценки
критиков. Многие современники Лермонтова не хотели видеть в Печорине как
«героя», так и типичного представителя русского общества первой половины XIX
века. Печорина угнетает его собственный характер. Понимает, что в нём что-то не
так, но как изменить, как сделать жизнь свою и тех, кто ему нравиться лучше,
интересней не знает. Он мечется, но результат его разочаровывает. Печорин ни
себя, ни других не в состоянии сделать счастливее.
Однако большинство критиков оценило
психологизм и художественное своеобразие романа.
Комментариев нет:
Отправить комментарий