13 февраля исполнилось
250 лет со дня рождения великого русского баснописца, публициста, поэта и
библиографа Ивана Андреевича Крылова.
Отмечая эту
красивую юбилейную дату сотрудники абонемента библиотеки-филиала № 17 провели
литературно-художественные чтения у выставки, посвящённой творчеству Крылова, в
которых приняли участие читатели.
- Ничто
так красиво и так легко не выразит взаимоотношения людей и их отношение к миру,
как перо поэта и рука художника… Эти слова очень характеризуют и творчество
Крылова – начала встречу ведущий библиотекарь Галина Владимировна Рязанова, и
предложила посмотреть слайд-презентацию, посвящённую биографии поэта, писателя,
драматурга, журналиста Ивана Андреевича Крылова.
Ах, как много
неизвестных ранее подробностей жизни и творчества «дедушки Крылова» узнали в
этот день читатели! Многие ли из них знали, что портрет баснописца украшает
стены Президентского дворца в Риге? И вполне заслужено! В начале 19 века Крылов
возглавлял канцелярию самого губернатора. А кто из них был в курсе, что
баснописец был известен не только, как литератор, но и как великолепный
скрипач? А уж о том, что Иван Андреевич мог бы стать актёром и математиком,
поскольку обладал и такими талантами, никто из них и предположить не мог!
С почтением
прослушали участники чтений о том, что Крылов
стал первым писателем, которому в России поставили памятник по подписке: 12 мая
1855 памятник работы П. К. Клодта «Дедушке Крылову» был поставлен в Летнем саду
в Петербурге. На каждой стороне
высокого постамента, на котором разместился памятник, – барельефные изображения
персонажей наиболее известных басен Крылова.
После рассказа Галины Владимировны о
биографии и творчестве писателя, прозвучали басни Ивана Андреевича Крылова. У книжной
выставки, посвященной 250-летию поэта их читали библиотекари и читатели:
Горбунова А.В., Орешкина Л.П., Возжова А.А., Ремнева С.А., Якимович Н.С. Они
рассказывали о своём знакомстве с баснями Крылова, которое состоялось,
естественно, в детстве. Некоторые басни исполнялись наизусть. А Лариса Павловна
Орешкина прочитала басню Крылова «Волк и ягненок» на украинском языке, показав,
что творчество этого поэта близко и понятно не только россиянам, но и жителям
ближнего зарубежья.
Участники «чтений» признавались, что им было
приятно окунуться в мир басен Крылова, потому что они позволили вернуться в
детство, напомнить о необходимости быть человеком, чтобы не стать мартышкой,
играющей с очками, волком, случайно забравшимся на псарню, и уж, конечно,
стрекозой, лето красное пропевшей.
Делимся моментами литературно-художественных чтений (видеосъёмка Елены Сергеевны Коротковой).
Комментариев нет:
Отправить комментарий