Страницы

Страницы

среда, 14 мая 2025 г.

Книги-юбиляры. «Сказка о рыбаке и рыбке» Александра Сергеевича Пушкина


14 мая 1835 года (190 лет назад) в журнале «Библиотека для чтения» опубликована «Сказка о рыбаке и рыбке» Александра Сергеевича Пушкина.

«Сказка о рыбаке и рыбке» была написана Александром Сергеевичем Пушкиным 2 октября 1833 года в селе Болдино. После нее еще появится текст о великой любви и верности — «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях». И еще таинственная, не до конца изученная «Сказка о золотом петушке». Интересно, что в те же осенние полтора месяца 1833 года Пушкин написал «Медного всадника». Со «Сказкой о рыбаке и рыбке» эта поэма создавалась в прямом смысле параллельно. И если внимательно присмотреться, очень связана с ней по смыслу. Странно — как такие разноплановые тексты могут нести в себе сходные смыслы. Но «Сказка о рыбаке и рыбке» не так проста, как кажется.

Есть разные версии происхождения сказки. Некоторые исследователи считают, что сюжет восходит к русской народной сказке «Жадная старуха», где вместо рыбки желания исполняет волшебное дерево. Другие предполагают, что основой стала индийская сказка «Золота рыба».

Однако большинство учёных полагают, что в основе пушкинской истории лежит померанская сказка «О рыбаке и его жене» из сборника сказок Братьев Гримм. Правда, желания там исполняла не Золотая Рыбка, а самая обычная с виду камбала.

Эту сказку принес братьям Гримм известный художник Филипп Отто Рунге, один из самых ярких представителей романтизма в немецком изобразительном искусстве. Отто и сам творил, как волшебник. Яркий и самобытный портретист, Рунге был не просто увлечен живописью, отдавая предпочтение детским портретам, он наполнял свои работы символами и метафорами, которые до сих пор читаются, как захватывающие истории.

История жадной старухи буквально поразила художника, и, поверьте, были на то все основания. Померанскую бабушку совсем не интересовали корыто и столбовое дворянство. Старушка сразу захотела стать царицей, через пару недель передумала и возжелала стать «папою римским», а позднее и вовсе уподобиться Богу… потому что очень хотелось повелевать луной и солнцем.

В первой рукописной редакции сказки у Пушкина старуха сидела на Вавилонской башне, а на ней была папская тиара…

По счастливому совпадению, сказка вышла в свет аккурат в 1812 году, когда весь мир с замиранием сердца следил за «наполеоновскими» планами Бонапарта. Естественно, личность Наполеона сразу же связали с личностью жадной старухи.

Сказочники устали объяснять, что ничего такого не имели в виду, мол, простое совпадение, но людская молва оказалась сильнее. Сказку печатали все возможные издания, придавали ей политический окрас и с упоением передавали из уст в уста.

Так она дошла и до России, где Александр Сергеевич Пушкин сделал из нее вовсе не политическое, а поучительное и великолепное в своем слоге произведение, дошедшее и до наших дней.

Пушкинская сказка написана в стихах. Но стих этот не обычный, не рифмованный. Это единственная сказка Пушкина, написанная так называемым белым стихом. В поэтическом языке не может быть случайностей и чего-то лишнего. Особенно у Пушкина, который трудился над каждым словом, оттачивал не только смыслы, но и звуки. 

Интонация его сказки похожа на сказительную, совсем старинную. Это, видимо, не намеренная стилизация. Это нечто большее, смыслообразующее. В «Сказке о рыбаке и рыбке» мы слышим историю не бытовую, а какую-то исконную, бытийную. И в этом потоке сказочной интонации есть одна единственная рифма. Она появляется, когда старик отпускает рыбку, ничего не прося взамен:

Ступай себе в синее море,

Гуляй там себе на просторе.

В сказке про камбалу нет такого акцента именно на этом моменте. Но и образ рыбака ведь там совсем другой. У братьев Гримм он вовсе не старик. И с женой он как будто заодно. Она королевой становится — и он при ней. Получается, что в пушкинской сказке не просто так рифма появляется именно один раз. В тот момент происходит что-то очень важное. То, что определит всю логику событий. Внутреннюю логику выбора старика — главного героя.

И сущность этого выбора усугубляется даже старческим возрастом. Ведь перед нами целая прожитая жизнь. В трудах, терпении, бедности. И в любви. На эту любовь многое указывает. Жили они вместе «тридцать лет и три года» — здесь образ полноты. Особенно в нашей, христианством сформированной культуре это сразу считывается. Землянка, ловля рыбы и прядение пряжи — тоже образы, указывающие на любовь. Это простые, необходимые основы. То, от чего никуда не деться. Как будто земная юдоль, в которой живут два родных человека и добывают хлеб свой в поте лица.

Перед нами очень интересная история. С одной стороны — это частная драма двух людей, в которой есть очень интересные психологические открытия. Драма отношений мужчины и женщины. А с другой — это история человечества. От самого начала мира.

Лингвист Михаил Эпштейн говорит, что в сказке братьев Гримм жена рыбака движется по прямой линии гордыни. Оказавшись папой римским, она делает следующий шаг — желает стать Богом. Пушкин убирает свою старуху с Вавилонской башни и замыкает круг: она хочет занять то, с чего все началось — место великого чуда. Хочет, получается, лишить этот мир чудес... Хочет покорить стихию. Это осуществить легче, чем стать Богом. Но вспомните, чем окончилась история в «Медном всаднике»? Гордое царство человеческое так беззащитно на самом деле, так иллюзорно и хрупко.

И птица на спице, и сарацинская шапка появятся в другой сказке. В последней сказке Пушкина — о золотом петушке. Там будет и личная Вавилонская башня, и личный Судный день. Но там все это закономерно. Там нет любви. Совсем нет. А в «Сказке о рыбаке и рыбке» любовь все-таки есть. Есть и милость, и прощение, и возможность покаяться.

Эта любовь сквозит даже в вычеркнутом отрывке. Старик в неимоверно далекой и грозной римской папе все равно видит свою старуху. И при всем приличном обществе зовет ее по-простецки, по-домашнему: старой бабой. И взывает к ее разуму, к ее совести. Не бросает ее, а дает ей возможность свободного выбора.

В рукописи сказки есть пометка: «18 песнь сербская». Эта пометка означает, что Пушкин собирался включить её в состав «Песен западных славян».

У «Сказки о рыбаке и рыбке» много граней. Не будем забывать, что сказка эта не народная, а литературная. Ее героев не назовешь положительными или отрицательными. Они — живые люди. Мы по привычке противопоставляем их. Но у Пушкина поразительная способность не осуждать, отделять человека от греха. У него ведь и старуха не сама по себе плоха. И в чистых порывах стариковой души тоже появляется какая-то излишняя уступчивость. И с этой точки зрения текст о рыбаке и рыбке становится бездонным, полным психологических нюансов.

Комментариев нет:

Отправить комментарий