В 1972 году (50 лет назад) была впервые издана повесть братьев Стругацких «Пикник на обочине».
Повесть
«Пикник на обочине» лидирует среди прочих произведений авторов по количеству
переводов на иностранные языки и изданиям за пределами бывшего СССР. По состоянию
на 2003 год Борис Стругацкий насчитал 55 изданий «Пикника» в 22 странах.
По
мотивам повести режиссёр Андрей Тарковский в 1979 году снял фильм «Сталкер»,
братья Стругацкие выступили авторами сценария.
Термин «сталкер» (от англ. to stalk — «идти крадучись») устойчиво вошёл в русский язык и, по признанию авторов, стал самым популярным из созданных ими неологизмов. В контексте книги сталкер — это человек, который, нарушая запреты, проникает в Зону и выносит из неё различные артефакты, которые впоследствии обычно продаёт и тем самым зарабатывает на жизнь.
В русском языке после фильма Тарковского этот
термин приобрёл смысл проводника, ориентирующегося в различных запретных и
малоизвестных другим местах и территориях, позднее сталкерами также стали
называть любителей индустриального туризма, особенно посещающих заброшенные
объекты и города-призраки.
Произведение
было написано братьями Стругацкими в 1971 году (первые наброски сделаны с 18 по
27 января в Ленинграде, чистовой вариант закончен с 28 октября по 3 ноября в Комарове).
Из
воспоминаний Бориса Натановича Стругацкого:
«История написания этой повести (в отличие, между прочим, от истории ее опубликования) не содержит ничего занимательного или, скажем, поучительного. Задумана повесть была в феврале 1970 года, когда мы съехались в ДТ Комарове, чтобы писать «Град обреченный», и между делом, во время вечерних прогулок по пустынным заснеженным улочкам дачного поселка, придумали там несколько новых сюжетов, в том числе сюжеты будущего «Малыша» и будущего «Пикника...»
Самая первая запись выглядит так:
...
Обезьяна и консервная банка. Через 30 лет после посещения пришельцев остатки
хлама, брошенного ими –– предмет охоты и поисков, исследований и несчастий.
Рост суеверий, департамент, пытающийся взять власть на основе владения ими,
организация, стремящаяся к уничтожению их (знание, взятое с неба, бесполезно и
вредно; любая находка может принести лишь дурное применение). Старатели,
почитаемые за колдунов. Падение авторитета науки. Брошенные биосистемы (почти
разряженная батарейка), ожившие мертвецы самых разных эпох...
Там же и тогда же появляется
утверждённое и окончательное название –– «Пикник на обочине», –– но понятия
«сталкер» еще нет и в помине, есть «старатели». Почти год спустя, в январе
1971-го, опять же в Комарове мы разрабатываем очень подробный, тщательно
детализированный план повести, но и в этом плане, буквально накануне того дня,
когда мы перестали наконец придумывать сюжет и начали его писать, даже тогда в
наших разработках нет слова «сталкер». Будущие сталкеры называются пока еще
«трапперами»: «траппер Рэдрик Шухарт», «девушка траппера Гута», «братишка
траппера Сэдвик»... Видимо, сам термин «сталкер» возник у нас в процессе работы
над самыми первыми страницами текста. Что же касается «старателей» и
«трапперов», то они нам не нравились изначально, это я помню хорошо.
Повесть написана была без каких-либо
задержек или кризисов всего в три захода: 19 января 1971 года начали черновик,
а 3 ноября того же года закончили чистовик. Замечательно, что «Пикник...»
сравнительно легко и без каких-либо существенных проблем прошел в ленинградской
«Авроре», пострадав при этом разве что в редактуре, да и то не так уж чтобы
существенно».
Впервые
повесть была опубликована с продолжением в 1972 году в ленинградском журнале «Аврора».
Впервые отрывок (фрагмент пролога и начало первой части) был опубликован в
составе 25 тома «Библиотеки современной фантастики» (1973). Повесть также
публиковалась в газете «Молодёжь Эстонии» (Таллин) с декабря 1977 по февраль 1978
годов.
«Пикник
на обочине» не удавалось выпустить книжным изданием в Советском Союзе на протяжении
восьми лет — первый договор на издание его в составе сборника был заключён
авторами с издательством «Молодая гвардия» в 1972 году, готовая рукопись была
одобрена и прошла первую редактуру в 1973 году, однако из-за последующих
многочисленных проволочек и откровенного саботажа нового состава редакции сборник
под названием «Неназначенные встречи» вышел только в 1980 году в изменённом
составе и с многочисленными исправлениями в тексте «Пикника», часто
неосмысленными (например, название города «Хармонт» было изменено на «Мармонт»,
название группы сталкеров «Варр» — на «Веер» и т. д.), а в других случаях
отражающие эстетические и идеологические установки редакции (убраны «грубые»
реплики персонажей, добавлены «материалистические» объяснения для некоторых
порождаемых Зоной явлений и т.д.). Значительная часть связанных с историей этой
публикации документальных материалов (в том числе переписка авторов с редакцией
с обсуждением претензий и предлагаемой правки) опубликована в рамках проекта
«Неизвестные Стругацкие». Первое англоязычное издание вышло в США в 1977 году.
Награды братьев Стругацких за повесть
«Пикник на обочине»:
1978 год - Награда Джона
Кэмпбелла, второе место за книгу года.
1978 год - после выпуска
«Пикника на обочине» в США братья Стругацкие стали почетными членами «Общества
Марка Твена» за «выдающийся вклад в жанр фантастики».
1979 год - на
скандинавском конгрессе фантастической литературы книга была награждена премией
Жюля Верна «За лучшую книгу года».
1981 год - на Шестом французском фестивале фантастики в Меце братья Стругацкие были награждены за лучшую иностранную книгу года.
Комментариев нет:
Отправить комментарий